„Nachhinein“ Nachhinein, nachhineinAdverb | adverb adv AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) afterwards... examples nur in im Nachhinein afterward(s), after the event, in retrospect, looking back, with hindsight nur in im Nachhinein
„kritisieren“: transitives Verb kritisieren [kritiˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) criticize -s-, censure review criticizeauch | also a. -s-, censure britisches Englisch | British EnglishBr kritisieren Person, Benehmen etc kritisieren Person, Benehmen etc examples jemanden [etwas] scharf kritisieren to criticizejemand | somebody sb [sth] severely jemanden [etwas] scharf kritisieren du hast immer etwas an mir zu kritisieren you always findetwas | something sth to criticize me about du hast immer etwas an mir zu kritisieren review kritisieren Buch, Theaterstück etc kritisieren Buch, Theaterstück etc „kritisieren“: intransitives Verb kritisieren [kritiˈziːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) criticize -s- criticizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr kritisieren kritisieren „kritisieren“: reflexives Verb kritisieren [kritiˈziːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) criticize oneself examples sich kritisieren criticize oneself, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr oneself sich kritisieren
„im-“ im- [im] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im- → see „in-“ im- → see „in-“
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → see „penitence“ contrition syn vgl. → see „penitence“ examples (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„fortloben“: transitives Verb fortlobentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to get rid of by singing his praises... examples jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg jdn in eine andere Abteilung fortloben to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises jdn in eine andere Abteilung fortloben
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in the in the im im im → see „groß“ im → see „groß“ examples im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] hide examplesshow examples
„Bessermachen“: Neutrum BessermachenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) doing better doing better Bessermachen Bessermachen examples Kritisieren ist leicht, Bessermachen ist schwer it is easy to find fault, but difficult to do better (yourself) Kritisieren ist leicht, Bessermachen ist schwer
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen examples sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„common lawyer“: noun common lawyernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bewanderter Jurist examples im Common Law bewanderte(r) Jurist(in) im Common Law